|
FOROS | VIAJEROS | OPINIONES | EGIPTOLOGÍA | EGIPTOPEDIA | EGIPTOGUÍA | FOTOS | VIDEOS | BUSCAR |
Temas Similares | ||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
La Vasija de Cristo... | Luis Marcos Núñez | Café Fishawi | 2 | 18-09-2008 21:37:18 |
Egipto recupera antigua vasija de alabastro devuelta por ciudadano canadiense | Morsa del Nilo | Noticias Egiptología | 2 | 05-12-2007 12:30:15 |
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
La Vasija de Jesus el Mago
Esta vasija se podia ver en la expo de "Tesoros Sumergidos de Egipto", como en un principio pareció que iba a dar mucho de si, la fotografié profusamente.
Como digo, cuando se dio a conocer la tal vasija se armo un revuelo, parecía que el tema iba a dar mas de si y, sin embargo, se ha desinflado tan rápido como se infló. No obstante creo que el tema reviste cierta curiosidad por eso he hecho este pequeño resumen de las descripciónes de la misma que figuraban en la expo, y una muestra de las opiniones, así vosotros podréis sacar vuestras conclusiones si es que el tema os interesa. Bol Siglo I a.C. - siglo I d.C. Cerámica Puerto oriental de Alejandría Por su forma, este bol podría haberse utilizado en ritos adivinatorios. A día de hoy, la inscripción "DIA CHRSTOU O GOISTAIS" se presta a varias interpretaciones.
Un bol enigmático Procede de Asia Menor y data del siglo I antes de nuestra era, aunque se descubrió en un contexto del siglo I de nuestra era. El grafito escrito en griego, es posterior a la cocción. Si este bol se utilizaba con fines adivinatorios, se vertía sobre él una fina capa de aceite cuyas huellas se interpretaban posteriormente. "DIA CHRSTOU O GOISTAIS" podía interpretarse como " por Chrestos el mago" o "el mago por Chrestos". Goistais seria mago, mientras que Chrestos designaria el nombre del celebrante, aunque también podría significar el Mesías, el Cristo. En ese caso el bol habría sido utilizado por un mago que, para legitimar sus poderes sobrenaturales, habría invocado a Jesucristo. También se baraja la hipótesis de que fuese una dedicatoria o un regalo hecho por un tal Chrestos miembro de una asociación, quizá religiosa, denominada ogoistas.
__________________
Nefertari Merit en Mut La Esposa Dulce de Amar hmt bnrt mswt. Aquella por la que el Sol Brilla No estoy sola, después de todo, viviré eternamente… |
Esta persona le da gracias muy sinceramente a Nhefertari por esta buena aportación o artículo: | ||
. | |
|
|
Sponsored links
|
#2
|
|||
|
|||
Re: La Vasija de Jesus el Mago
A mí también me llamó la atención cuando se hizo público el “hallazgo” de esta vasija, pues podía parecer una de las primeras menciones de Jesucristo fuera de la Biblia. Pero encontrar tal cosa en las aguas de Alejandría, lejos de Judea, y después de muchos siglos bajo el agua…, no sé, me suena más a la falsificación de una reliquia que a otra cosa. Claro, de Jesús tuvo que haber muchos que se llamaran así, pero mira por donde la gente relaciona esa vasija más con el Jesucristo de Judea que con uno que fuera mago en otro sitio. Tener por seguro que el Jesús de la Biblia, con su idiosincrasia tan firmemente establecida, jamás hubiera permitido que algunos de sus seguidores hicieran una vasija con semejante leyenda escrita. De hecho, ninguno de aquellos primeros cristianos tuvieron interés alguno en guardar reliquias de Jesús, eso iba contra las propias enseñanzas de Jesús; y sus enemigos judíos lo odiaban, así que ellos tampoco querrían conservar nada relacionado con Jesús; y ya no digamos nada de los romanos, que fueron quienes lo asesinaron: Jesús para ellos no representaba nada en absoluto. De modo que el Jesús nombrado en la vasija, en caso de que esa vasija sea auténtica y no una falsificación, tuvo que haber sido otro, uno de los muchos judíos que vivían en la colonia judía de Alejandría.
|
#3
|
||||
|
||||
Re: La Vasija de Jesus el Mago
Yo me inclinaría porque es una falsificación, mas que nada pq no se ha vuelto a decir nada sobre ella y eso me da qu pensar.
Además es curioso que en todas las transcripciones (por lo menos a las que yo he tenido acceso) digan "CHRSTOU" y obvien totalmente la "eta" que sigue a la "ro". No me parece lógico que no lo transcriban bien.
__________________
Nefertari Merit en Mut La Esposa Dulce de Amar hmt bnrt mswt. Aquella por la que el Sol Brilla No estoy sola, después de todo, viviré eternamente… |
Estas 2 personas dan gracias muy sinceramente a Nhefertari por esta buena aportación o artículo: | ||
#4
|
|||
|
|||
Re: La Vasija de Jesus el Mago
A ver si algo puedo aportar a este asunto. Estudié algo de griego koiné del s.I y además
con la ayuda de un diccionario de griego antiguo logré sacar en limpio algo. En las fotos de la vasija se puede leer "dia crestou o Goisais" La partícula “dia” es una preposición que significa: “a través de”, “durante”, “después de”, “por”, “a causa de”, “por medio de”, “gracias a”, “para”. En la palabra "crstou" que menciona el artículo no se ve una "iota" o "i" sino claramente una "eta", o sea “e” larga en griego (transcrita al español con nuestra “h”) y no como “epsilon”, “e” corta (la que se transcribe con nuestra “e”), lo que da como resultado la palabra “xrhstou” (lamento no saber poner el texto con abecedario griego en este sitio), que viene de “xrhstos” (crestos) en nominativo singular, que significa: suave, dulce, moralmente bueno, honrado, bondadoso, como sustantivo, la bondad, clemencia. En pocas palabras no es un nombre sino un adjetivo, por lo que remotamente puede ser traducido por Cristo. Ahora, a pesar que cristo “xristos” es también un adjetivo que significa “ungido”, se escribe “Xristos” con mayúscula cuando se refiere a Jesucristo, se puede comprobar fácilmente revisando manuscritos cristianos antiguos. Después viene "o" que es un artículo nominativo singular masculino "el". En cuanto a la última palabra, "Goistáis" (que traducen por mago) puede ser un nombre propio o un título, en todo caso la palabra mago en griego se escribe igual que en español, “magos,ou” en nominativo y en genitivo. De todo esto concuerdo con la posible traducción debería ser “para el (honrado, bondadoso, clemente) goistais (mago)”. Como digo, por lo que sé de griego antiguo y con la ayuda de un buen diccionario de griego koiné del s. I (de uso común en Egipto desde el s. III a.C.) logré hacer esta traducción. Me parece que la inscripción de ser del periodo no tiene nada que ver con una mención a Jesucristo, ni a un mago. Es claramente un intento de acaparar publicidad especulando con las palabras que a un lego en la materia podría convencer, pero a los que sabemos no. |
Estas 2 personas dan gracias muy sinceramente a luxose por esta buena aportación o artículo: | ||
#5
|
|||
|
|||
Re: La Vasija de Jesus el Mago
Gracias por tu magnífica aclaración, compañero luxose. Yo de griego no entiendo nada, pero soy estudiante de la Biblia desde hace mucho y confío en los textos de que dispongo en castellano, y todo concuerda con lo que tú dices. Y aún suponiendo que esa vasija de verdad hiciera referencia a un Jesús, que no por lo que has explicado, hay que tener en cuenta que ese nombre era común en el siglo I y no era exclusivo de Jesucristo. Gracias una vez más.
|
Esta persona le da gracias muy sinceramente a Luis Marcos Núñez por esta buena aportación o artículo: | ||
. | |
|
|
Sponsored links
|
Herramientas | Buscar en Tema |
Desplegado | |
|
|
VER FOROS | AYUDA A VIAJEROS | OPINIONES DE VIAJEROS | ANTIGUO EGIPTO | EGIPTOPEDIA | EGIPTOGUÍA | GALERÍA FOTOS |