Foro Egipto: Viajar e Historia de Egipto  

contacta Unete Artículos Noticias Historia egipcia información al viajero

Retroceder   Foro Egipto: Viajar e Historia de Egipto > Egiptopedia; Antiguo Egipto
Inicio Registrarse NO ME ACLARO! Foreros Calendario Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

  FOROS   |   VIAJEROS    |    OPINIONES   |   EGIPTOLOGÍA    |   EGIPTOPEDIA    |   EGIPTOGUÍA   |    FOTOS  |   VIDEOS   |   BUSCAR  


Diálogo de un hombre cansado de la vida con su alma

De Egiptopedia; Antiguo Egipto

El difunto y su alma.
El difunto y su alma.


También conocido como “Oda del desesperado”.

Esta composición es una de las más auténticas contribuciones de la Dinastía XII a la historia de la literatura.

Constituye el primer intento de explicación de los problemas espirituales que el egipcio haya efectuado y representa un notable viaje de exploración por el alma humana.

La primera publicación fue hecha por Adolf Erman.

Fue traducida a varios idiomas.

La siguiente interpretación y análisis del poema se la debemos a Pierre Gilbert.


“…el poema es intenso en su llamada a la muerte, a la muerte reparadora.

La primera estrofa define con fuerza la actitud del hombre que se atreve a mirar a la muerte, que no puede apartar su mirada de ella, pues constituye toda su esperanza de huir a la flaqueza del vivir.

Las dos estrofas siguientes corren parejas.

No evocan más las miserias de este mundo, el poeta se siente ya en el reino donde ninguna angustia le arrebatará los aromas vivificantes, ni el bienestar de respirar la brisa o abandonarse a una ligera embriaguez.

La cuarta estrofa introduce dos nuevos temas, cada uno de los cuales será retomado en las dos últimas estrofas.

La muerte es como el fin de la lluvia porque lo pone en contacto con el sol-dios de las almas desencarnadas.

Y la muerte es el retorno al único verdadero hogar.

La penúltima estrofa amplía la alegría de ver las nubes ceder ante la luz y transporta esta iluminación al espíritu.

El signo de la abstracción, determinativo de la palabra que traduzco como buscador, indica la búsqueda de un objeto inmaterial, la sabiduría, que la vida impide conocer, la muerte nos lo revela…”


Trascripción del poema


La muerte delante de mí hoy está

Como la salud para el inválido

Como superar la enfermedad.


La muerte delante de mí hoy está

Como el perfume de la mirra

Como sentarse bajo la tienda en día ventoso.


La muerte delante de mí hoy está

Como el final de la lluvia

Como el retorno de un hombre a casa tras una campaña de ultramar.


La muerte delante de mí hoy está

Como el aroma del loto

Como sentarse en los lindes de la embriaguez.


La muerte delante de mí hoy está

Como cuando el cielo se despeja

Como un buscador llevado a lo que ignoraba.


La muerte delante de mí hoy está

Como el afán de un hombre de ver su casa de nuevo

Tras innumerables años de cautividad.


Bibliografía


Cuentos y leyenda en el Antiguo Egipto. Centro. A. Egiptología. La Literatura en el Antiguo Imperio. Curso.Apuntes.

Powered by vBadvanced CMPS v3.0 RC1

La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 07:52:03.


Powered by: vBulletin
Derechos de Autor © 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Egiptoforo.com ©
klipphp shelldizi izle
Ad Management by RedTyger